第2459期:你听说过“蓝鱼”吗?
大家都知道“红肉”,你听说过“蓝鱼”吗?
蓝鱼是西语和葡语国家流行的一种说法,西语是pescado azul,葡语是peixe azul,azul就是蓝色的意思。
蓝鱼指的不是一种鱼,而是油性类、高脂肪含量的鱼类,就是俗称的富含Omega 3的鱼。
酷爱吃鱼的葡萄牙人把鱼粗略分成两大类:
peixe branco 白鱼/瘦鱼——低脂肪,像鳕鱼、鲈鱼、海鲷
peixe azul 蓝鱼/肥鱼——高脂肪
蓝鱼包括下面这些鱼:
沙丁鱼(sardinha,英文:Sardine)
鲭鱼(cavala, 英文:Mackerel,“鲭”音同“青”)
竹夹鱼(carapau,英文:Horse Mackerel)
金枪鱼(atum, 英文:tuna)
三文鱼(salmão, 英文:salmon)
鲱鱼(arenque,英文:herring)
简单说,南欧人所说的“蓝鱼”就是肥鱼,他们认为是健康的鱼种。
英文中的bluefish是连起来写的一个词,一般指的是一种生活在温带和亚热带海域的凶猛掠食性鱼类,英文把西语和葡语所说的蓝鱼称为 fat fish.
胖鱼?呃,不是啦,是说它们脂肪含量高,高脂肪肥鱼。
听说国内网络上“蓝鱼”还有别的意思,我不了解,有知道的读者请留言。


爱吃鱼 啦啦啦