第2492期:二十多年来流行过的网络俚语
前不久参加公司一个培训,挺正经的一个培训主题,忽然听见主持人说了一句“请各位宝子们注意......”
What?!
“宝子”大概是2020年前后网络直播界流行起来的一个网络俚语,没想到已经出现在公司正式场合了。
二十多年前淘宝网店时代,店家把顾客称为“亲”,英文对应Dear,也曾经一度风靡线上线下,但“亲”的中英文听起来没那么刺耳。
直播行业兴起后曾经流行过一个词“家人们”,主播称直播间观众为“家人”,例如“家人们点点关注”,英文或许可以翻译为“Fam, drop a follow!”这个词后来还没来得及在公司线下普及就落伍了。
现在流行的这个新词“宝子”、“宝子们”,恕我陈旧,实在不喜欢,再怎么翻译成英文babe,这两个中文字也不好听啊。自己线下随便说就算了,放在公司严肃场合不妥也不高级。
近30年间的网络、社媒大时代,从电话modem拨号上网到个人PC普及到手机、wifi普及,虚拟世界里出现过很多风靡一时的网络俚语词和说法,不知你还记得几个:
网络时代初期(2000s-2010初,BBS/论坛/QQ时代)
网络生活主流是天涯、猫扑、贴吧等论坛,流行“抢沙发”、顶帖和表情包式谐音。下面几个词最流行:
楼主 OP (Original Poster)——论坛原帖作者,回复常用“楼主好人”。
沙发 Sofa / First! ——第一个回复,意思“抢沙发”(像坐沙发一样占第一位),类似英文“first post”。
顶 Bump / Upvote——支持帖子让它置顶,类似“+1”或Reddit的upvote。
囧 Awkward / Embarrassed——古字像尴尬脸(眉眼下垂),早期表情符号,意思“囧死了”= super awkward。
杯具 Tragedy(谐音“悲剧”)——自嘲倒霉事,“杯具了”= What a tragedy.
打酱油 None of my business / Just passing by ——2008年新闻梗,意思“我只是路过打酱油的”(不关我事)。
神马都是浮云 Everything is fleeting / Whatever(神马=什么)——2010年左右流行,表达“什么都是浮云”(无所谓)。
草泥马 Grass Mud Horse(谐音脏话国骂“X你X”)——经典“河蟹”梗(和谐的代称),用可爱羊驼形象讽刺审查,超级火爆的文化现象。
很黄很暴力 Very yellow, very violent ——2007年央视新闻误报小孩视频的经典梗,后泛指“少儿不宜”内容。
社交媒体时代(2010s,各大门户网各自的微博/饭否/豆瓣/微信时代)
给力 Awesome / Cool ——类似“牛/牛X委婉版”。
土豪 Tuhao / Nouveau riche ——2013年爆火,指有钱但没品位的人,“土豪我们做朋友吧”。
屌丝 Diaosi / Loser / Underdog ——自嘲底层年轻男性(穷、矮、挫),后扩展为自黑,“屌丝逆袭”= underdog story。
高富帅 Tall, rich, and handsome ——理想男性标准(反义:矮穷挫)。
白富美 Fair-skinned, rich, and beautiful ——理想女性标准。
吐槽 Roast / Rant / Complain satirically ——源于日语漫才的“ツッコミ”说法,先传入台湾后,当地用闽南语“黜臭”(thuh-chhàu,揭人短处、挑刺)的谐音翻译成“吐槽”,后传入大陆,尤其通过动漫、综艺(如《吐槽大会》)爆火。
不明觉厉 Sounds impressive though I don’t get it ——2010s经典,意思“不懂但感觉很厉害”。
人艰不拆 Life is already hard, don’t expose the truth ——别拆穿残酷现实,自嘲用。
累觉不爱 Too tired to love anymore ——2012年左右,自嘲感情/生活疲惫
蓝瘦香菇 I’m sad; I want to cry(广西话谐音“难受想哭”)——2016年失恋男孩视频爆火,全国模仿。
真香 Smells so good / I take it back(ironic)——原本否认,后来真香了,经典翻车梗。
*那几年微博还有一些流行语后来慢慢“消失了”,因为事件本身不让提了,例如“反正我信了”等等,此处删去690字。
手机/短视频时代(2015至今,抖音/快手/直播/小红书/B站时代)
666 Awesome / Great job / Sick ——游戏梗,夸操作牛(“六”=溜)。
233 LOL / Haha ——老表情包“2333”笑脸,现在“233”=笑死。
YYDS GOAT (Greatest Of All Time) ——“永远的神”,夸人/东西无敌(游戏/偶像圈)。
XSWL Dying of laughter / LMAO ——笑死我了,类似“哈哈哈哈”。
AWSL I’m dead / So cute I’m dying ——夸可爱或好笑的东西。
躺平 Lying flat ——2021年爆火,不卷、不内耗、佛系躺平(拒绝过度竞争)
内卷 Involution ——过度内耗竞争。
凡尔赛 Versailles(humblebrag)——凡尔赛文学=低调炫耀,“我随便买了个包”其实在秀。
破防 Break defense / Triggered ——被戳到痛点、情绪崩溃。
实锤 Solid evidence / Confirmed ——有图有真相,“实锤了”= it’s confirme.
油腻 Sleazy / Cringy (middle-aged) ——形容中年猥琐、油腔滑调的男人。
精神内耗 Mental exhaustion / Overthinking ——自己跟自己较劲,职场/生活高频词。
其他跨时代经典(部分)
点赞 Like / Thumbs up——已成日常动词
网红 Internet celebrity / Influencer
剁手党 Chop-hand gang / Shopaholic ——痴迷网购
NMSL Your mom died ——粗口骂人,慎用。
据我的记忆,至少还有不下三十个如今已经没人说、没人记得,当年脍炙人口的网络俚语词。算了,就当什么也没发生过吧。

